La base de dades de les Lletres Catalanes
Òrfena de mare des de la seva infantesa, el seu pare, que exercia d’advocat, la confià a unes ties a Llucmajor, on residí fins a sis anys. Després passà al costat del seu pare a Palma, i féu els seus estudis al Col·legi de la Puresa. A setze anys tornà a Llucmajor, on residí gairebé tota la vida. L’any 1907 viatjà en companyia de Costa i Llobera a Atenes, Constantinoble, Patmos, Rodes, Xipre, Beirut, Haifa, Terra Santa, el Caire i Roma.
Catalunya, La Il·lustració Catalana, Empori, La Revista, Ofrena, Mitjorn, La Veu de Mallorca, El Correu de les Lletres, Almanac de les Lletres, La Nostra Terra, Gent Nova
La seva poesia és, en diversos aspectes, la màxima realització de l’Escola Mallorquina. Fou àmpliament reconeguda pels seus contemporanis.
Traduí Frederic Mistral, Francis Jammes, Andrée Bruguière de Gorgot, Alessandro Manzoni, Giovanni Pascoli, Petrarca i Santa Teresa de Jesús.
Formulari d'enviament de postals (Envia un missatge per mail a qui desitgis, la postal s'inserirà automàticament.)
Com rèptil monstruós de pell clapada,
d’entranya llefiscosa, era ajocat
al seu racó bevent la solellada.
De sobte, sa malícia desvetllada,
enrevisclant-se va esquerdar el text.
Enllà de l’hort, que se’n perdés el quest,
dalt un paret seca fou llançat,
i al cap de temps, damunt les pedres dures,
furgant per les llivanyes i juntures,
trobí el vell drac encara aferrissat.