Arnau Pons Roig

Categoria: Autors Catalans
Naixement:
26 de novembre de 1965
(Felanitx, Mallorca)
Nom de ploma: Arnau Pons
Llengües a les quals ha estat traduïda la seva obra: alemany, anglès, castellà, francès, hebreu, italià, portuguès
Llengües de les quals ha traduït al català: alemany, francès, hebreu, italià, portuguès, rus
Professió: Escriptor, traductor i editor ocasional

Dades generals Autor

Ha publicat A desclòs (1996), Desertar (1997) i Dessecament (1997) a l’editorial Negranit, creada per ell mateix. Com a traductor ha tingut cura de Destrets d’indret de Luiza Neto Jorge (1999), entre d’altres. Ha estat inclòs en antologies poètiques diverses, com Sense contemplacions. Nou poetes per al nou segle, a cura de Manuel Gue-rrero (2001). Ha traduït i ampliat l’assaig de Jean Bollack sobre Celan, Piedra de corazón (2002). Una part de la seva obra ha estat traduïda al francès i a l’alemany, especialment els assaigs poètics La décharge (1994) i Endymon (1995), inèdits en català. El 2004 i el 2005 destaquen les traduccions Estudios sobre Celan de Peter Szondi (assaig), Reixes de llenguatge de Paul Celan (poesia), i Poesía contra poesía. Celan y la literatura de Jean Bollack (assaig).

Obra destacada Autor

Cobertes
Cobertes
Pòsters
Cobertes
Cobertes
Shopping Basket