La base de dades de les Lletres Catalanes
Després d’estudiar a l’Institut Balear de Palma, on fou company de Marià Aguiló, estudià dret a Barcelona treballant alhora com a miniaturista, professor de matemàtiques, periodista, etc. El 1849 es llicencià a Madrid. De nou a Mallorca i després d’exercir per poc temps d’advocat, el 1851 entrà com a delineant del cos d’obres públiques —fou durant molts d’anys mestre de fortificacions—, des d’on desplegà una gran activitat. Personatge polifacètic —era també, entre moltes altres coses músic i astrònom, i mantingué una extensa correspondència amb Nicolas-Camille Flammarion—, gaudí d’una extraordinària popularitat personal a tot Mallorca, que, pel seu càrrec públic, coneixia a fons. Col·laborà a les publicacions mallorquines del moment, tant amb articles científics com literaris: Revista Balear (1872-74), Museo Balear (1875-78, 1885-88), La Ignorància, que dirigí del 1881 al 1883, La Roqueta (1887-1901), etc.
Versificador facilíssim, dotat d’un fi sentit de l’humor, tota la seva producció poètica —escrita sempre en formes dialectals mallorquines— té un marcat to popular, que l’allunya dels motllos romàntics de l’època; conreà la poesia de tipus intimista (Records i Esperances, 1885) i especialment la narrativa i descriptiva, recollida en part a Poesies en mallorquí popular (1892), que aparegué amb un pròleg de J. M. Quadrado. Fou premiat als Jocs Florals de Barcelona els anys 1867, 1868, 1871 i 1872. Del seu teatre, escrit tot en vers, hom ha de destacar les peces de caràcter costumista, molt àgils i amb notables encerts: El cordó de la vila , escrita durant l’epidèmia de pesta groga de 1865 i estrenada amb gran èxit el 1866, La peste groga (1890) i Un criat nou (1892) (reeditades el 1934), entre altres. El 1870 publicà unes Consideraciones sobre el levantamiento de los comuneros de Mallorca llamados agermanats, escrites per encàrrec de l’ajuntament de Palma, en les quals exaltava les figures de Joan Crespí i Joanot Colom i que foren contestades —donant lloc a una sonada polèmica pública— per Josep M. Quadrado amb el fullet En Joanot Colom. Escriví també prosa (Cuentos mallorquins, 1892, La gota d’aigo, 1893), La industria mallorquina (1884), una Guia manual de las Islas Baleares (1891) entre altres moltes obres. El seu enterrament constituí una vertadera manifestació de dol popular.
El 31 de desembre de 1910 és declarat fill il·lustre de Palma, en un acte en què Joan Alcover pronuncia el discurs de lloança.
El març de 1928, el cicle «El Teatre dels poetes», organitzat a l’Ateneu Barcelonès, dedicà la seva 21a sessió a Pere d’Alcàntara Penya Nicolau. Miquel Ferrà en feu la dissertació en una conferència, que s’acompanyà de la lectura de la seva poesia.
Els mesos de març i abril del 2007, el Centre d’Estudis i Documentació Contemporània [CEDOC] i el Centre d’Estudis Baleàrics, en col·laboració amb Sa Nostra, organitzaren unes jornades d’estudi i homenatge a Pere d’Alcàntara Penya, en què participaren historiadors i filòlegs.
D. COSME: Idò creis-me, l’amo Antoni:
no és temps de contemplacions;
si sou es batle, ara és s’hora
de veure si ho sou o no. […]
BATLE (irresolut): Però tan grossa és sa peste
de Ciutat? Que mos ho cont;
que si és com sa que tenguérem
abans de l’any vint-i-dos,
no hi ha cas de fer tal cosa
mentres Ciutat s’acordon.
D. COSME: Vós no sabeu què és el còlera. (Amb èmfasi.)
BATLE: Ni ho vui sebre poc ni molt.
D. COSME (accionant):
Vos agafa, i en tres hores
vos enfonya es dos bessons
dets uis fins a n’es clotell;
tot es greix que duis vos fon,
i arrufat com un gatet
vos n’anau a l’altre món.
Si sabésseu quants se’n moren
per Ciutat! Si en vésseu vós
dos-cents, tres-centes que avui [riuen
i l’endemà ja no hi són!
Creis-me: si en aquesta vila
no voleu semblant brutor,
posau cordó ben de pressa,
posau cordó rigorós.
BATLE (pensatiu): I mos vendrà colque multa
que mos pansirà es sarró!
D. COSME: I això què fa? Jo responc
de les multes i de tot;
tenc terres que poder vendre,
i les vendré molt gustós
per fer frente a tots els gastos
que el cordó vos ocasion.
FREIXURA: Senyor Batle, anem d’espacio:
jo som es síndic, jo som
de la salut, i m’agrada
tot quant diu aquest senyor.
Una vegada que ell paga
ses multes de noltros dos,
posem cadena i murada
si no mos basten cordons.
BATLE (determinat): Si així ho trobau,
facem via.
[…]
BATLE (amb prosopopeia): Idò sabrà, senyor Pere,
que es còliga és a Ciutat,
i és mester que arbitrem medis
perquè no venga tal mal.
Tant jo com el sen Freixura,
per guardar el poble hem pensat
posar un bon cordó a la vila
i un altre un poc més abaix,
i que no pas ningú sense
fer corantena davall
sa figuera, perquè es poble
gràcies a Déu està sa;
i sinó, vostè que ho diga,
que més que noltros ho sap.
PERE: En efecte en aquest poble
hi ha bones sanitats,
si exceptuam algunes pútrides,
algunes cambres de sang
i un caramull de tercianes,
que, com sabeu, no’n feim cas.
BATLE: Idò guapo. Vostè troba
que es cordó està ben pensat?
PERE: Sí senyor.
BATLE: Idò adelante!
Vegem com l’hem de posar.
FREIXURA (satisfet): Senyor batle, jo faria
un pregó perquè a l’instant
tothom mos dugués ses cordes
des pous i des campanar,
els cabrestes, els vencisos,
ses llenderes d’ensellar,
i donant volta a la vila,
ben fermades cap per cap,
anit mateix quedaria
tot es poble acordonat.
BATLE: ja m’agrada.
PERE: Ja m’agrada.
BATLE: Facem via, idò. (Cridant.) Gaspar!
(Arriba en Gaspar a devora ells.)
Has entès lo que tractàvem?
GASPAR: Si senyor.
BATLE: Idò endavant!
Fé dur corda aquí. I senyala
sa multa que tu voldràs,
a veure si dins mitja hora
tenim corda que mos bast.