La base de dades de les Lletres Catalanes
Xammar és, probablement, un dels pocs periodistes catalans que resisteixen sense parangó qualsevol comparació amb els millors periodistes internacionals de l’època. Tan sols el final de la Guerra Civil i el seu determini a deixar d’escriure, com a protesta al règim franquista, va estroncar una carrera brillant.
Durant molt de temps, Xammar ha estat un referent oblidat i només, en els últims anys, després de l’edició d’algunes publicacions, s’ha recuperat el personatge i la seva obra.
Aquest periodista ha estat analitzat durant els darrers anys des d’òptiques diferents i, algunes vegades, fins i tot antagòniques.
Xammar és un home fet a si mateix: rodamón, políglota (parla set llengües i n’escriu cinc), “gentelman farmer” (com ell es defineix), amb esperit observador ràpid, ben informat, d’escriptura elèctrica. Sempre veia el que havia de passar. Ell és el prototipus de periodista modern.
La seva vida va ser un conjunt d’exilis voluntaris i involuntaris de la seva estimada Catalunya. Inicialment, la seva necessitat de veure món i, posteriorment, les seves creences polítiques, en acabar la Guerra Civil, el varen portar a un exili físic, però no mental, del seu país. La Catalunya idealitzada i, fins i tot, utòpica que Xammar va crear en el seu ideari, durant els anys d’exili, el van portar a ser una de les veus més crítiques, àcides i mordaces del règim Franquista i dels catalans que li donaven suport.
Arribà a tal extrem la seva lluita contra el franquisme que carregà, fins i tot, contra bons companys seus de professió que sucumbiren a la llosa del règim i començaren a escriure en castellà. Xammar els anomenà els “Destinataris”, fent referència a una de les publicacions en que escrivien “El destino”.
Fins i tot, la seva fervent amistat amb Josep Pla fou pràcticament esborrada ja que Xammar va opinar públicament contra Pla acusant-lo de col·laboracionista.
D’alta banda, la seva carrera professional és meteòrica, global i intensa en experiència vital. Fins a tal punt que, Xammar arriba a on arriba i fa el que fa gràcies a una intel·ligència innata però, també, per un egoisme que, moltes vegades, va en detriment de la seva vida personal i familiar.
El Sol, El Fígaro, Heraldo de Madrid i La Correspondencia de España (Madrid); Quadum (Perpinyà); El Diario i La Argentina (Argentina); El Día Gráfico, La Veu de Catalunya, El Poble Català, Iberia, La Tralla i La Publicidad (Barcelona); Diario de la Marina (Havana); El Comercio (Lima); El Tiempo (Bogotà); El Universal de Caracas (Caracas); La Capital (Rosario de Santa Fe).
Pràcticament tota la seva obra fou editada i publicada pòstumament. Poc abans de morir dictà les seves memòries, que aparegueren pòstumament, publicades per Josep Badia i Moret, que també li edità una col·lecció antològica d’articles. El seu fons personal es conserva a l’Arxiu Nacional de Catalunya.
Tractant-se de les coses de Catalunya, jo no prenc mai precaucions
En arribar a Berlín un amic meu, corresponsal des de fa vint anys d’un dels grans diaris d’Itàlia, em digué:
—Ja ho anirà veient. Alemanya, periòdicament, és un país ensopidor. Un tema de discussió dura anys i panys. Quan jo vaig arribar la premsa dedicava cada dia columnes i columnes al problema roent d’aleshores: la construcció del canal del Rin a l’Elba. Deu anys més tard, en esclatar la guerra, el canal ja estava construït però la discussió encara durava, i si no fos per la guerra crec que encara duraria. Ara, fa tres anys que es discuteix la qüestió de les reparacions. Podem pagar, no podem pagar? Pagarem, no pagarem? Com pagarem, quan pagarem, amb què pagarem? I l’endemà tornem-hi que no ha estat res. Carregui’s de paciència perquè n’hi ha per estona.
Fa més d’un any que sóc a Alemanya i he estat testimoni de com la profecia del meu amic italià s’anava complint amb regularitat inexorable.
Avui encara, quinze dies després de començada l’ocupació de la conca del Ruhr, la premsa del matí dóna una confirmació esclatant de que no hi ha més problema que el de les reparacions. És possible que durant un parell de setmanes ens haguem estat enganyant amb discursos i manifestacions i amenaces de vaga general i organització de la resistència passiva i tancament dels cafès i restaurants a les onze de la nit? No ho sabrem del cert fins que passin uns quants dies o unes quantes setmanes. L’acció del govern francès i la resposta del govern alemany, potser no prou ben meditades ni l’una ni l’altra, han posat en moviment una sèrie de forces —locals, nacionals i internacionals— l’atur i endegament de les quals pot donar lloc a complicacions incalculables. Sigui com sigui, el fet gros d’avui no són pas les noves que arriben de la conca del Ruhr. És el comunicat oficial del govern que publiquen els diaris. I en aquest comunicat oficial s’hi llegeix el següent: «Com s’ha dit i repetit, Alemanya ha estat i continua estant disposada en tot moment a negociar per tal de trobar una solució raonable al problema de les reparacions.»
[…]
França preté donar una justificació legal a la seva entrada militar a la conca del Ruhr invocant el fet que els lliuraments de carbó i de coc que Alemanya havia de fer durant l’any passat en concepte de reparacions s’han saldat amb un dèficit que no arriba a dos milions de tones. A més, Alemanya ha deixat de lliurar una trentena de mils metres cúbics de fusta i una seixantena de milers de pals de telègraf. A conseqüència d’això hi ha avui a la conca del Ruhr més de 100.000 soldats francesos i belgues, es parla d’enviar-n’hi encara cent mil més, i a hores d’ara no ha travessat la frontera francesa ni una sola tona de carbó del Ruhr des que l’operació militar va començar.
Fracàs de l’acció francesa en tota la línia! deia ahir al vespre en donar compte d’aquest fet la «Deutsche Allgemeine Zeitung». Una gran part de la premsa anglesa, extractes de la qual publiquen tots els diaris de Berlín amb el contentament que és de suposar, s’inclina també a considerar l’acció francesa com a definitivament fracassada. Que l’acció francesa fou preparada amb un pressupost de resistència de la part d’Alemanya molt inferior a la realitat, els fets ho demostren. Però que hi hagi dret a parlar del seu fracàs definitiu quan amb prou feines fa quinze dies que ha començat, ens sembla més que discutible.
[…]
Costa de creure que França mobilitzi centenars de mils homes i gasti un ramat de milions (que no li sobren pas) per anar a cercar un parell de milions de tones de carbó i de coc i uns quants milers de pals de telègraf. No. França cerca a la conca del Ruhr la solució política del problema de les reparacions. I essent així, el fet que fins ara l’operació no hagi produït ni una tona de carbó té poca, molt poca importància, car l’ocupació de la conca del Ruhr no és altra cosa que un nou plantejament del problema de les reparacions. Si la nota alemanya d’aquest matí signifiqués que, contra la solució d’aquest problema que França persegueix, Alemanya està disposada a facilitar-ne la solució econòmica amb sacrificis que arribin fins al límit (veritable, no verbal) de les seves capacitats, hauria sonat l’hora de la intervenció anglesa. No hi ha, però, cap motiu per creure que aquest sigui l’esperit de la nota. El govern alemany vol negociar sobre les reparacions, i al mateix temps continuar la seva campanya contra França. És un joc difícil i superior, potser, a les forces de l’Alemanya d’avui. Berlín, gener 1923.
Text: