La base de dades de les Lletres Catalanes
“Usar elements de la llengua com a elements, no per a construir res sinó per a utilitzar en un moment i un lloc concrets en una estructura o en un sistema que no és; que és inestable perquè es vol inestable; que només existeix com a sistema en un instant (si existeix), i que en l’instant després desapareix o dóna pas a un altre microsistema (o és que mai ho és?) -i això, en el cas que sigui necessari que existeixi un sistema per a poder usar aquests elements (o qualssevol d’altres).” (De l’epíleg “I want to be languageless” de Víctor Sunyol.)
sense com cap sense
—cap res—
quan ja ni sempre
ni mai
quan ja no res
per
—sense—
on
o quan
o ser
sense
—sempre—
des de (morir)
només
amb
i tot
per mai
per mai
—de—
sempre sense
per mai
la por del desig
Làpida hebraica del cementiri jueu de Girona
Cantera & Millàs 185 n. 14.651
110 x 54 x 32 cm. s. XIV – XV
…la seva memòria sigui per la vida perdurable, tingui pau.
Inscripció molt esborrada, difícilment llegible.
Text:
11 fites
1
des de la pedra
2
des de la pedra
només
sense
la pedra
3
des de
només
sense
4
des de
—amb—
o per
5
la pedra
—des de per sense—
6
la pedra
—des de només—
només sense
(els mots)
7
des de només
—amb—
—només sense
(els mots)—
la pedra
8
per
des de
(la pedra)
9
només
per des de la pedra
sense
10
en la pedra
només
des de sense
—amb—
i
11
només amb des de sense
—pedra—
Llosera del camí de Lleone. Farrera de Pallars
.
Text: