La base de dades de les Lletres Catalanes
Esdevé cèlebre pels seus treballs com a dramaturg, poeta i eminent orador polític. El seu pare, Agustí Guimerà, fill d’una antiga família del Vendrell (Baix Penedès), havia anat a les Illes Canàries per ajudar un oncle seu que hi tenia establert un negoci de vins, i al cap d’uns anys d’estada a Santa Cruz, s’havia casat amb Margarita Jorge, filla d’una família canària. Quan Guimerà encara no ha complert els set anys, el seu pare decideix liquidar el negoci i traslladar-se amb la família a Catalunya.
Del 1859 al 1862, estudia al Col·legi de Sant Antoni, dels pares Escolapis, a Barcelona, on aprèn la tècnica de versificar en castellà. De retorn al Vendrell, els germans Ramon i Vidales li encomanen el fervor per la Renaixença i, gràcies a ells, es vincula al moviment literari català. Es reuneixen a la rebotiga d’una farmàcia de la plaça del Pi, amb joves intel·lectuals (Francesc Matheu, Francesc Ubach i Pere Aldavert), amb qui enceta una amistat de per vida.
El 1870, la família es trasllada a Barcelona i Guimerà entra en relació amb l’agrupació La Jove Catalunya i publica la primera poesia “El rei i el conseller”, a la revista La Gramalla. Aquest mateix any, assisteix per primera vegada a la festa dels Jocs Florals. El 1871 és un dels fundadors del setmanari La Renaixensa, que, posteriorment, ja convertit en diari, dirigeix fins al 1874.
El 1875 obté un accèssit als Jocs Florals amb “Indíbil i Mandoni” i l’any següent guanya la Flor Natural amb “Cleopatra”; el 1877 guanya alhora la Flor Natural, l’Englantina i la Viola, per “L’any mil”, “El darrer plany d’en Claris” i “Romiatge”, respectivament, i és proclamat Mestre en Gai Saber. Bona part de la seva producció poètica és recollida en un volum el 1887, amb pròleg de Josep Yxart i dibuixos de Josep Lluís Pellicer i Antoni Fabrés. El 1920 publica el Segon llibre de poesies, amb pròleg de Lluís Via.
Atret pel teatre, el 1879 estrena la seva primera tragèdia en vers, Gal·la Placídia, seguida, el 1883, de Judith de Welp, obres que se situen dins la tradició del romanticisme històric.
El 1884, va a viure amb la família del seu amic Pere Aldavert, amb la qual conviurà fins a la mort.
El 1886 estrena El fill del rei, que el consagra com a autor teatral i li obre les portes dels escenaris estatals. Dos anys després, Mar i cel, que obté un èxit sense precedents, és traduïda a vuit idiomes i inicia la projecció internacional de l’autor. Aquesta obra inaugura l’etapa de plenitud de Guimerà, que s’estén fins al 1900, i durant la qual estrena les seves obres més representatives: Maria Rosa (1894), Terra baixa (1897) i La filla del mar (1900), repetidament portades al cinema, i que recullen amb trets realistes els conflictes i els personatges de la Catalunya coetània. Les tendències romàntiques s’hi mostren ja més matisades i s’hi fa constància de les inquietuds socials de l’autor.
Manelic, el protagonista de Terra baixa, encarna les virtuts de l’home que ha crescut enmig de la natura i s’enfronta amb una societat egoista i corrompuda. Dins una òptica conservadora, ja havia tractat aquest tema a La festa del blat (1896), en la qual un anarquista deixa els seus ideals en entrar en contacte amb un món rural i arcaic.
El 1889 presideix els Jocs Florals de Barcelona i és elegit president de la Lliga de Catalunya. El seu catalanisme és explícit en dos monòlegs, Mestre Oleguer (1892) i Mort d’en Jaume d’Urgell (1896), recreació de dos episodis històrics amb inquietuds contemporànies.
Altres obres escrites durant aquests anys, d’una qualitat desigual, són Rei i monjo (1890), La boja (1890), L’ànima morta (1892), Jesús de Natzaret (1894), Les monges de Sant Aimant (1895) i Mossèn Janot (1898).
A partir del 1900 intenta connectar amb els nous corrents sense tenir en compte, com diu Carme Arnau, que “amb el seu esforç, ha assolit una personalitat i una universalitat indiscutibles”. En aquesta nova etapa escriu drames realistes i cosmopolites, d’escassa autenticitat, que assenyalen una ràpida davallada en la seva producció: Arran de terra (1901), La pecadora (1902), Aigua que corre (1902), La Miralta (1905), entre d’altres.
Malgrat tot, produeix encara obres de qualitat, com ara Sol, solet (1905), amb què retorna al drama realista de temàtica rural, i L’aranya (1906), d’arrel naturalista. Els gustos modernistes s’evidencien en La Santa Espina (1907), La reina vella (1908), Titània (1910), Sainet trist (1910) i La reina jove (1911).
En el trienni 1913-1915, Guimerà veu estrenades en versió cinematogràfica Terra baixa (Marta of the Lowlands), La festa del blat i Maria Rosa; la filmografia basada en obres d’Àngel Guimerà continua fins a arribar a una vintena de versions.
El 1916, el Govern francès li atorga la Creu de la Legió d’Honor.
Després d’uns quants anys de silenci, reprèn la seva activitat amb Jesús que torna (1917), condemna no argumentada de la guerra, i Indíbil i Mandoni (1917), que recupera la temàtica dels anys de joventut.
Els darrers anys del segle XIX, Guimerà ha assolit el cim del seu prestigi. Té un paper important en la política del moment: és portador del Memorial de Greuges a Madrid, intervé en l’Assemblea de la Unió Catalanista de Manresa (26 de març del 1892), és elegit el 1894 president d’aquesta entitat i presideix també l’Assemblea de Balaguer. Com a president dels Jocs Florals, el 1892, començar el seu discurs amb “Catalunya no ha mort”, que és àmpliament comentat per la premsa de l’època i que té un fort ressò popular. És elegit president de l’Ateneu Barcelonès (1895), on pronuncia en català, fet insòlit a l’època, el seu discurs inaugural. Els seus discursos polítics, pronunciats arreu de Catalunya, són recollits en el volum Cants a la pàtria, publicat el 1906 i dedicat al seu amic Pere Aldavert.
El 1909, en rebre un homenatge de la multitud, la seva figura ja és més representativa que combativa. Àngel Guimerà és acompanyat a la tribuna pels senadors, pels diputats a Corts i pels directors dels diaris de tot Catalunya. El 1911 és membre numerari de l’Institut d’Estudis Catalans.
Del 23 de febrer al 3 de març del 1924, l’actor Enric Borràs fa una curta tanda de funcions per acomiadar-se del públic català abans d’embarcar cap a Amèrica, i representa, entre d’altres, Terra baixa, Mar i cel i Mossèn Janot. Aquestes són les darreres vegades que Guimerà surt a l’escenari reclamat pels aplaudiments entusiàstics del públic.
Mor a Barcelona, al seu domicili del carrer Petritxol, el 18 de juliol del 1924. Sobre l’enorme concurrència popular a l’enterrament de Guimerà, Josep Maria de Sagarra escriu: “La gent no anà a l’enterrament del mestre, ni per ésser visita, ni per curiositat, com s’esdevé en molts enterraments espectaculars, sinó obeint una necessitat i un imperatiu que tothom duia al cor i als quals hauria estat una vergonya i una infidelitat d’oposar-s’hi.” Deixa inacabat el drama Per dret diví, que completarà i estrenarà Lluís Via el 1926.
L’any 1974, la commemoració dels 50 anys de la seva mort propicia una reflexió àmplia sobre la vigència de l’obra de Guimerà per part dels professionals del teatre. L’any 1995, Any Guimerà, es commemoren els cent cinquanta anys del naixement de l’autor. Domènech Reixach, aleshores director del Centre Dramàtic de la Generalitat de Catalunya, en el pròleg del volum Guimerà 1945-1995, afirma que Àngel Guimerà és: “una de les últimes grans figures populars de la nostra cultura anterior a 1939. Els homenatges que se li van retre en vida, l’àmplia resposta social davant la mort; la pervivència del nom i de l’obra de Guimerà a través de símbols o de lletres de sardanes assumides del poble com a pròpies, són la clara demostració tant del seu reconeixement intel·lectual i literari com del seu inqüestionable carisma social.”
La Jove Catalunya i La Renaixença.
• Creu de la Legió d’Honor (1916), atorgada pel govern francès.
• Mestre en Gai Saber dels Jocs Florals de Barcelona (1877).
El 1904, l’Acadèmia Sueca va preveure concedir-li el Premi Nobel de Literatura, juntament amb Frederic Mistral. Pressions del govern espanyol van impedir que el projecte es dugués a terme.
Catalunya no ha mort. Cada any, tal dia com avuy, á propis y á estranys, als germans y als que no volen serho, als fills de Espanya tota y als de més enllá del reyalme, se’ls hi diu ben alt desde aquesta sala: Catalunya no ha mort
Formulari d'enviament de postals (Envia un missatge per mail a qui desitgis, la postal s'inserirà automàticament.)
Barcelona, 8 març 1900
Estimat Ramon:
¿Què ha passat amb l’Agrupació Catalanista del Vendrell, que m’acaben de dir que s’ha dissolt?
Desitjaria que me’n donessis notícies. A veure si és que es tracta de netejar-la d’elements estranys a les nostres idees de tota la vida, fent-ne altra entitat més resolta que comprengui el catalanisme amb tota sa puresa encara que sigui en menys número.
Tu hi pots fer molt en aquest sentit, perquè no pot ser que vulguis deixar al Vendrell, d’a on ets fill, i d’a on quasi en sóc fill jo, sense una agrupació catalanista, i molt menys si es tractava de substituir-la per altra agrupació amb esperit de discòrdia…
Com te dic, t’agrairé que me n’enteris.
Sempre ton amic de la infantesa i ton company sempre del catalanisme més radical, l’intransigent, que així tant tu com jo l’hem sentit sempre,
Àngel Guimerà
Sobretot, Jaume, guardem-nos de que els anys no refredin el nostre entusiasme per Catalunya; no siguem mai vells d’ànima. Avant i fora, per aquesta terra.
Quan veig mon cap que cendreja,
i endavant sols veig la mort,
i han oblidat les rialles
els meus llavis i el meu cor,
per fugir de la vellesa
me resta un camí tan sols:
penso en la mare enyorada
i em trobo nin altre cop.
El Jepet i la Jepeta
diuen que s’estimen tant:
ella es creu tota una dona
i ell presum que és home gran;
i per més que ni un ni altra
als nou anys arribaran,
tots tibats diuen pel poble
que aviat es casaran.
La Jepeta és rossa i blanca,
el Jepet com un carbó.
Viu l’aimada a un cap del poble
i a l’altre cap l’aimador;
mes un dia van trobar-se
a vora l’abeurador,
que la mossa hi duia un matxo
i un altre matxo el minyó.
I va ser que la Jepeta
va caure a l’aigua corrent,
i el Jepet per a salvar-la
se tirà a l’aigua rabent.
Abraçadets ne sortiren,
tantost plorant com rient;
i els matxos sols ho van veure
com fou l’enamorament.
Mes d’aquell dia a tota hora
l’un rere l’altra se’n va,
i ella es vol posar cotilla
i ell s’ensinistra a fumar;
i amaguen sota una pedra
tot lo que dels dos serà;
un mandró, el cap d’una nina,
pell de serp i un tros de pa.
Era al caient de la tarda;
el temple estava desert:
em varen dir que guarnies
la capella del Roser,
i sens remor vaig entrar-hi
com a lladre o com follet.
Vora teu vaig enfilar-me
i vaig dar-te el bes primer,
mentre ton cap, vida meva,
fugint poruc a l’incert,
la llàntia de la capella
feia brandar dolçament.
Aquelles flors se marciren;
nostres ànimes també:
tot s’ha mudat en la terra;
ni et conec ni jo em conec;
mes encara veig la llàntia
com s’engronxa dolçament.
Els nostres ulls en l’església
s’han trobat aquesta nit:
indiferenta et quedares
com si mai m’haguesses vist,
però ja els grans del rosari
no han corregut per tos dits.
Fum de l’infern per l’éter giravolta,
gavells de llamps flamegen l’amortallada volta,
los crits de ràbia afoguen la parla dels canons;
les torres esfondrades s’esvaeixen,
sobre la carn febrosa les bombes se parteixen
i a dolls corre llisquenta la sang de les legions.
Trona en Berwich: -Amunt, aigles de guerra!
-Visca la Pàtria! Enrera! -fan estremint la terra
tot rebramant ferotges, les catalanes gents;
i ses destrals, que negra sang degoten,
brunzen i als fronts altívols dels granaders s’encloten,
clapant les pedres rònegues amb los cervells bullents.
-Mori en Felip, l’afront de Catalunya!-
Déu salvi a Barcelona! La llibertat s’allunya:
corbs de Castella i França traspassen els baluards!
-A n’ells! -Fins los bressols deixen les mares,
l’altar dels sacrificis los capellans i frares…
Fins sembla que panteixi la terra dels fossars!
I estén la nit sa glassa funerària.
Baix de sos plecs apila feresta, sanguinària,
muntanyes de cadavres la mort arreu, arreu;
i sonen les campanes llastimoses,
i cruixen les espases dintre les carns febroses
i un crit immens s’aixeca d’imprecacions a Déu.
Dels bronzes a les roges flamarades
se veuen famolenques xiclar esvalotades
les aus rapinyadores creuant lo cel de plom,
i els ferits catalans, boigs de rabiesa,
cercant enemics cossos i en l’última bravesa
clava’ls en les entranyes lo ferro fins el pom.
Oh nit d’esglaiadora recordança!
Sobre ton cor exhala, perduda l’esperança,
l’últim sospir la pàtria dels cavallers, dels pros!
L’afront, l’amagui eixa foscor tan trista!
Si un llamp a tots per sempre nos apagués la vista!
Oh! mai tornés a l’albada per llumenar los jous!…
I esclata el sol! I s’alça Barcelona
perduda en mar de flames! Sa veu per tot ressona;
tan sols Déu calla, i es mor la santa llibertat!
De sobte apar la terra esmortuïda.
Per tot silenci i calma. Senyera maleïda,
clavada en los cadavres, bateix la immensitat!
Ai Pàtria, és la mortalla de tes glòries!
Sos furs, los privilegis que et daren les victòries,
en braços de tes víctimes traspassen cels roents!
D’avui seràs lo joc d’eixes nissagues;
cadenes feixugantes estriparan tes llagues;
les flors dels cementiris t’arruixaran d’encens!
I el monarca que els vicis engendraren,
l’odiós Felip, lo monstre que un jorn foragitaren
les infernades timbes dels fréstecs Pirineus,
se nodrirà amb la sang de tes ferides,
regirarà en ta pensa les ungles enrogides,
i fins en tes entranyes esclafarà sos peus.
Oh filla de l’honor i del coratge,
flecta els genolls i prega. L’alè de l’esclavatge
vora l’Etern congria lo càstig dels Nerons.
Ja vindrà el temps que al cer de les cadenes
fondran les flamarades eixides de tes venes
vessant-lo gota a gota per sobre de sos fronts.
Llavors t’enjoiaran perdudes gales;
la llibertat dels avis te cobrirà amb ses ales,
en camps de llors i palmes enfonsaràs lo peu;
i el front duràs tan alt, que des la glòria
te’l besaran los martres. Serà de nou ta història
l’admiració dels pobles, lo sant orgull de Déu.
La plaça gran de la vila
és plena de gom a gom;
brandant lo castell s’enfila,
i a l’entorn cridant s’apila,
per aguantar-lo, tothom.
—Amunt va! — I fent esqueneta
cap amunt hi pugen tots,
ja sols hi manca el xaneta
que abraça a sa mare inquieta
estremint-la amb sos sanglots.
—Amunt fins al cel! — febrosa
la gent crida amenaçant;
i la mare, tremolosa, l’empeny,
i mirâ’l no gosa;
i el nen va pujant, pujant…
Ja és dalt; i el pobret somreia
quan la torre cau d’arrel;
i encara al morir se’l veia
com, alçant los braços, deia:
—Sí, mare: amunt amunt fins al cel! —
MANELIC (emportant-se-la a braços): Lluny de la terra baixa! (Perquè li obrin pas.) Fora tothom! Aparteu’s-e! He mort el llop! He mort el llop! He mort el llop! Ho va repetint cridant mentres s’allunya.
Teló.
Ja prou de sang i de plom
damunt dels camps de batalla.
Sembrem els camps de forment:
cada u sembri en sa pàtria
Mai més odis entre humans;
fem eterna una abraçada:
cel igual tenim per tots,
terra mateixa ens aguanta.
Tots tenim un cor al pit,
tots som fills de pare i mare:
a tots ens ha fet un Déu,
i Ell no ha triat una raça.
Anem i vinguem del mar
cercant l’amor i tornant-la;
fem igual que els oronels
que pertot aimen i els aimen.
Que s’acabi l’avorrir,
que es tornin eines les armes,
que no es vessi més la sang,
que no corrin més les llàgrimes.
I preguin els sacerdots
per tota la gent que és nada,
fins que s’aixequin les creus
més altes que les espases.
A la casa de mos pares
mai més hi podré; tornar;
tot en ella quan hi entro
darrere meu va mirant:
com cada estiu, tot espera
als pares que no entren pas!
Ja l’àlber cobert de fulles
s’engronxa sobre el terrat;
ja en el porxo i les teulades
escotxegen els pardals;
ja l’abella remorosa
volta en la parra el muscat.
A la casa de mos pares
mai més hi podré tornar.
Planteu una heura que creixi
en finestres i portals,
i a dintre deixeu que visquen
aire i records del passat.
***
Als matins era la mare
qui em despertava amb son bes.
D’ençà que és morta en ma cara
jamai he sentit que el fes;
i jo em dic: qui sap si ara
no vol que em desperti més.
(…) Sobre les lloses gastades
encara sé els regueralls
per on les bales corrien
i on feia bo de matar.
I sé el lloc on amagàvem
el carbó de les senyals;
i veig els mossos i els lladres
per sota l’emblanquinat.
De puntetes les escales
he pujat sens respirar,
temorós de què es deixondi
tot un món endormiscat.
Valga’m Déu, quina tristesa
per eixes cambres on vaig!…
Tot em fa carrer i em mira;
fins els mobles, quin posat!
A cada passa que dono
enrera em tinc de girar:
sembla em toquen per l’espatlla
i em parlen de baix en baix.
Crec cada porta que empenyo
que l’obren de l’altra part;
i, ai darrera de cada una
la mare em penso trobar! (…)
Estimat amich Ramon: May he dubtat del teu catalanisme; sinó que pássan unas cosas més estranyes aquestos últims temps, ab matéria de conviccions antigas en certa gent, que un no sap en quina paret toca. Jo repeteixo que may he duptat del teu catalanisme, perquè fora lo mateix que si dubtés del meu propi. […] Lo diumenge á la tarde hi ha un meeting catalanista á Sitjas; donchs bé, acabat aquest vindria molt bé agafar lo tren que deu passar per Sitjas allá á las sis de la tarde y venirnos alguns amichs al Vendrell á fi de predicar aquellas ideas. […] Lo local podria ser, si creyeu que per la precipitació no hi acudiría molta gent, al antich Casino dels Senyors á la Muralla, y, si creyeu que s’ompliria, al teatro de la Plasseta dels Alls. Aixó ja’s veuria. Pera evitar compromisos que se’t poguessin ocasionar y cuestions locals que de cap manera voldríam promoure contra tu, se pot dir que és la Unió Catalanista qui per sa própia voluntat organisa aquest acte de propaganda. Sobretot envia’l telegrama y detalls per correu. Adeu, ton millor amich que espera abrassarte’l diumenge.
Dia ben agradós és per a mi el d’avui, en què, per condescendència vostra, em doneu una de les presidències d’aquest certamen (…) amb aquesta mostra de benvolença heu significat que admeteu com a fill de la vila a qui us parla, que si bé no ha nascut en ella, en ella hi té el casal de son pare (…) an ella s’obrí el seu pensament i el seu sentir als efectes més grats de l’ànima (…) en ella va començar a parlar aquesta enèrgica llengua catalana, que és més bella que totes les altres llengües del món.
Text:
El Vendrell, voltat de vinyes que el pagès amb el seu art exquisit treballa, carregades a l’estiu del fruit saborós d’on regala a doll fet el vi ardentíssim per a encendre la sang de les venes. El Vendrell, amb les seves arbequines de verdors cendrejants i eternes, ací i allà aixecant-se en les parades com a pastors de ramats guardant els seus ceps que al seu entorn pasturen ; amb els seus garroferars de verd maragda, que quan els hi abasten el fruit de la collita ja s’ha ensenyorit el novell de les brancades que aimen les alenades de la mar tebiona i per a aspirar-la sembla que s’enfilen per les roques enfonsant-hi les urpes dels peus fins a les entranyes.
Text:
Quan una raça és forta i victoriosa escriu la seva grandesa i la transmet a les vinents generacions en els seus monuments de pedra. Cada carreu arrencat del cor de les seves muntanyes, constitueix una lletra: el conjunt de l’edifici, el poema de les seves glòries. Quan una raça és fluixa i covarda, quan cau degradada als peus dels vencedor, és que renega del seu passat, i ella mateixa. Més destructora que no pas el temps, arrencant una a una les pedres de l’edifici per a tornar-lo al no-res, d’on va eixir un dia. Més quan la raça agonitzant, adormida sota la corrupció dels seus vicis, torna a donar-se compte de la seva grandesa passada i s’avergonyeix del seu present d’humiliacions, recull piadosa els carreus fets engruna que les mans amoroses dels seus avis treballaren, i amb forces novelles, arrencades de l’esperit i del cos, torna a aixecar el monument insigne, taules de pedra on Déu mateix hi va escriure un dia les seves lleis i les glòries del seu poble. La raça que venç i que es noble i poderosa; que cau i que s’enllorda fins l’ànima; que es torna a aixecar esperançada espolsant la seva vestidura, és la raça catalana. Santa Maria de Ripoll el símbol de la seva glòria, que avui a tots ens acull sota les seves ales. Tres cops senyors, amb la transcendència del present, l’hem vista congregada entre les amigues aigües del Ter i del Freser a la raça catalana.
[…]
El tercer cop que hi tornà Catalunya és avui. No hi ve, no, a Ripoll amb les mans endurides pel refrec de la llança o de l’espasa; mes porta coratge al pit i els ulls espurnejant d’esperança. I en mirar-nos tots i en reconèixer-nos, després del rebolcar d’una llarga dormida de segles, ens trobem encara catalans, pel tirat del nostre rostre, pels nostres costums no del tot esborrats, per la nostra llengua enèrgica i noble que de vegades encara arrenca de l’ànima. Som al peu de la Jerusalem de la nostra raça; aquesta vall del Ter i del Freser és avui la Josafat de Catalunya, i en reconèixer-nos tots, els de llevant i els de ponent, els dels Pirineus, els de la mar i els de l’Ebre, ens donem l’abraçada de germanor i, com en la resurrecció de les Santes Escriptures, creiem, perquè ja ens hi trobem, en la resurrecció de la carn i de l’esperit de Catalunya. Senyors, germans, hem ressuscitat; ara que Déu ens judiqui.
[…]
Sort, senyors, que el renaixement va venir a temps, trobant encara vives les arrels de l’arbre de la pàtria. El sentiment que covava, com caliu a la llar, en el pit dels homes honrats, s’ha anat manifestant en progressió creixent per tota Catalunya, i allà a on hi ha una voluntat honrada hi ha un defensor d’aquesta autonomia, que a Ripoll es manifesta amb la nova erecció d’aquest monument, glòria dels nostres passats, de nosaltres mateixos i glòria dels que vindran; que ara sí que mai més tornarà a ajeure’s sobre la terra catalana.
[…]
L’edifici de pedra de Santa Maria de Ripoll aquí el tenim i honra a Déu amb les seves santes pregàries. Del gran edifici de Catalunya tot just obrim els fonaments. Les seves pedres jauen escampades; les seves lleis, els seus costums, el seu caràcter, tot és en engrunes. Cal que tot es reculli com hem fet amb Santa Maria; cal que tot s’encaixi i es lligui, pedra sobre pedra, fins que arribi als núvols. Tenim força i voluntat per aconseguir-ho. En la vida dels pobles qui vol viure té raó de viure, i la llibertat sempre és agraïda a qui li obre els braços. Siguem a Catalunya catalans i fora. No cridem mai que ningú mori. Però visquem nosaltres, i cridem-ho fins a morir si cal, que uns altres vindran darrera. Siguem el que hem sigut; no un poble explotat per un altre poble. Units treballem ells i nosaltres, els de fora de Catalunya i els de dintre de Catalunya; mes cada nacionalitat que mantingui el que és genuïnament seu, i que ho mantingui amb vida pròpia. En les fonts nostres bevem-hi nosaltres; ells que beguin en les seves. Avall tot el que faci nosa a Catalunya. Ja que tot està dient aquí que tenim encara ànima catalana, tinguem-hi altre cop també el cos i la vestidura. Els pobles esclaus són els embrutits; no vulguem semblar-nos a l’Egipte sota els peus de l’Anglaterra! Senyors, mireu entorn nostre. Aqueixes muntanyes són les mateixes muntanyes, baluards de la pàtria, pedestals eterns de la glòria dels Guifres i els Sunyers i els Berenguers i els Tallaferros; aquesta terra que ens sosté és la mateixa que a ells els sostenia, la mare amorosa que guarda i es confon amb ses cendres; aquest sol puríssim i esplendorós que ens il•lumina és el mateix sol que espurnejant de glòria es reflectia en les seves brilladores espases; en els seus escuts, en les seves cuirasses; aquest dos rius que lliscaven terra avall, braç sobre braç, pregonant l’altesa de Catalunya, i emportant-se’n per a fertilitzar la terra baixa la sang generosa que vessaven en les seves lluites de reconquesta els fills de la Muntanya.
[…]
Santa Maria de Ripoll ha estat el bressol de la nostra independència. El temple torna a ser temple i l’altar altar. Dintre del temple i sobre l’altar hi és Déu, mes no hi és, no, la pàtria. Avui per avui sacrifiquem en pensament sobre l’altar totes les traïdories, totes les baixeses dels mals catalans; totes les perfídies, totes les vileses dels forasters dominadors de la terra. I fem vots, senyors, entretant, perquè arribi un dia en què vingui Catalunya al peu d’aquest altar de Ripoll, alegre el cor, lliure de braços i redimida.
Text:
A la primera embranzida
salta pany i forrellat;
a la segona, les portes
esclaten balandrejant.
I com cap de torrentada,
fins la mesa de l’altar,
rebuig de viles i pobles
a tomballons se n’ha entrat,
calada la barretina
i a la boca el renegar
com si fos a la taverna
fent la morra ab Satanàs.
[…]
La mòmia del rei En Jaume
ja acosten a un finestral.
Poble, a qui vols, ja bramulen,
a Jesús o a Barrabàs?
Los vidres salten a trossos;
la finestra dóna al camp.
La nit, que hermosa i serena!…
L’aire, que dolç i embaumat!…
La lluna, alçant-se tranquil•la
daura muntanyes i plans;
se sent belar una ovella;
un rossinyol ha cantat.
És la terra catalana
que el gran rei va trepitjar;
és l’aire que el pit li omplia
dels Pirineus i el Montsant;
és la lluna que brillava
sobre l’armeig dels alarbs!
La mòmia del rei En Jaume
fins sembla que s’ha dreçat,
com si per dalt de les cimes
volgués veure més enllà!…
La colla canta que canta; l
’incendi enrera es fa gran.
Un que frec al rei se troba
tot de cop s’ha esborronat,
que ha sentit calor estranya
caure a sobre de ses mans.
Fins al rei los ulls aixeca:
fred d’espant ja els ha baixat!
Ja els ho ha dit als de la vora;
la nova corre com llamp;
ja s’apaguen les cantúries;
ja s’aparten esglaiats.
La mòmia del rei En Jaume f
il a fil està plorant!
Per les escales s’aboquen
com a corbs esperitats;
salten los ciris enrera
per los graons fumejant.
En lo temple ni s’aturen;
passen d’un bot lo portal:
a tomballons com vingueren,
a tomballons se n’han ’nat.
Quan són lluny giren la cara;
roig per l’incendi és l’espai;
i el rei sempre a la finestra
avança el cos encisat.
Déu de justícia, feu vostre
mon prec i el de mos germans!
Que tinguen fam, i en sa boca
lo pa i tot se’ls torni fang:
que tinguen set, i s’eixuguin
fonts i rius al seu davant:
que tinguen fred, i ses robes
se’ls hi tornen mar de flam:
que tinguen son, i s’ajeguin
sobre escurçons bavejants!…
Mes ai, que demà feliços
i riallers tornaran!
Text:
MARTA: Si encara que m’escanyessis, com t’ho estic dient t’ho diria. Si és lo únic que puc dir en aquest món sense que me’n dongui vergonya!
SEBASTIÀ: Que has de callar, te dic!
MARTA: Si és que tinc de defensar-me jo per ell! Per ell i tan sols per ell La Marta… no és res la Marta; mes la dona del Manelic ho és tot, perquè és la seva dona!
SEBASTIÁ, desesperat: Tu m’has volgut perdre i t’has sortit amb la teva. Amb la teva, sí, perquè jo no et deixo, ni per tot lo d’aquest món t’entrego a aquest home, que només d’anomenar-lo se m’encén la sang i em recremo per dintre!
MARTA: Si no et sento, ni et vull sentir!
SEBASTIÀ: Res me fa que tot s’esgavelli i que per mi tot s’acabi, que ja no vui res sense tu. I ja esta dit: que tu te’n véns amb mi a casa meva, i si em perdo jo ens perdrem plegats, que has sigut meva, i ets meva, i seràs meva!
MARTA: Vés-te’n!… Primer que aquí se m’obri la terra i se me’n dugui!
SEBASTIÀ: Que s’obri, sí; mes per tots dos, i tots dos condemnem-nos!
MARTA: Deixa’m! Calla!… Manelic!
SEBASTIÀ: Oh, no l’anomenis!
MARTA: Manelic!
SEBASTIÀ: Tu te’n véns amb mi, ara!
MARTA: A trossos m’hi duràs: viva no, ni arrossegant-me!
SEBASTIÀ: Viva o morta! Què em fa? (Agafant-la.)
MARTA: No, aparta’t! Que no!
SEBASTIÀ, rient bestialment: Si encara t’estimo més així! Si quan més rabiosa més t’estimo!
MARTA: Deixa’m. Deixa’m! (Desprenent-se d’ell i corrent al mig.)
SEBASTIÀ: Mira’t que em torno boig i que pertot veig sang!…
MARTA: Si t’acostes, ja que no et puc matar, t’unglejo la cara i t’escupo! Amb mi t’atreveixes, covard: amb el Manelic no!
SEBASTIÀ: Amb ell, i amb tu, i amb tot el món per tu! (Anant-hi.)
MARTA: No t’acostis! No! Manelic!
SEBASTIÀ, corrent a agafar-la: Doncs ara ho veuràs!
MARTA, SEBASTIÀ i MANELIC, per la porta del quarto de la Marta.
MANELIC, interposant-s’hi: Que ara ho veurà li has dit. Ara ho veurem nosaltres!
MARTA, abraçant-s’hi: Manelic!
MANELIC: Marta!
SEBASTIÀ, que ha retrocedit: Tu aquí? ¿Per on has entrat?
MANELIC: Per on entraves tu! Per la teva porta d’amo i de lladre! Doncs què et pensaves? T’he espiat i t’he seguit. Arrossegant-me he arribat a la paret i m’hi he arrapat amb els dits i amb les ungles!… Ja sóc aquí!… I ja estem sols! I ja estem cara a cara!
SEBASTIA: Vés-te’n, o si no…!
MANELIC, rient: Que me’n vagi! Se creu que encara em mana a mi, al que ho aguanta tot! Això es penca, això, Marta! Doncs no; que ja tot s’ha trasmudat aquí dintre, que ara el qui mana sóc jo. I ara ho veuràs si sóc l’amo!
SEBASTIÀ: L’amo, tu? Espera’t, doncs! (Intentant anar a obrir la porta.)
MARTA, comprenent-ho: Manelic!
MANELIC, corrent a la porta: No t’escapes! Covard! T’he dit que sols jo i tu! Que vinc per ella, que és meva. I que vinc per tu; com que vine a matar-te!
SEBASTIÀ: A mi!… Tu a mi?
MANELIC: A tu! A tu!
SEBASTIÀ: És que jo també sé matar homes!
MANELIC: I jo llops! Aquí la tens a la Marta! No la volies? Aquí la tens! A endur-se-la el qui puga, que amb sang se guanya! (Traient-se un ganivet.)
SEBASTIÀ: Ah, covard, que véns armat!
MANELIC: Del cor més… més que tu; del braç no, ni em cal, que l’arma em sobra. (Llençant-la a terra.) Té; mira-la.
MARTA, corrent al Manelic: Què fas!
MANELIC, apartant-la: Aparta’t! I ara ja estem iguals. Què esperes?
SEBASTIÀ: Doncs t’has perdut, que et mataré!… (Corrent a agafar el ganivet que és a terra.)
MARTA: Ah!
MANELIC, posant-hi el peu a sobre: No, això no! Au, corre, agafa’l ara!
SEBASTIÀ, retrocedint: Maleït sia jo!
MANELIC: No hi has sigut a temps! (Riu feréstec.) Doncs ara tot s’ha acabat per tu! (Tirant-se a sobre del Sebastià.) A morir ara!
MARTA: Oh, Déu meu!
SEBASTIÀ: Jo! A tu et mataré!
MANELIC, tenint-lo agafat pel coll: Defensa’t, si pots, covard! Defensa’t!
SEBASTIÀ: Ma gent! Aquí!
MANELIC: Crida als gossos de pressa! Crida’ls!
SEBASTIÀ: M’ofego!
MARTA, caient agenollada: Reina Santíssima!
MANELIC: Ni pots defensar-te! Ni en saps! Ni et valdria! Què em fa? Té, more’t i more’t de cara an ella! (Llençant-lo de cara a la Marta.)
MARTA, alçant-se esglaiada: Ah! Jesús!
MANELIC: Aquí el tens… a l’amo! (Pausa. Corre després a obrir la porta.) Tothom aquí! Veniu! Tothom aquí!
MANELIC, SEBASTIÀ, MARTA, PEPA, ANTÒNIA, JOSEP, NANDO, PERRUCA i altres Marta està mig desmaiada, sostenint-se en la taula per no caure.
NANDO, en veu baixa: Què passa?
MANELIC: Que us cridava l’amo.
JOSEP, en veu baixa: Mort!
PEPA, íd: Jesús!
(Exclamació de tothom al veure el cadavre.)
MANELIC: I ara vosaltres a riure força! A riure! I tu, Marta, vine!
MARTA: Sí, sí! Anem-se’n, anem-se’n!…
MANELIC, emportant-se-la a braços: Lluny de la terra baixa! (Perquè li obrin pas.) Fora tothom! Aparteu-se! He mort el llop! He mort el llop! He mort el llop!
(Ho va repetint cridant mentres s’allunya.)
TELÓ